Евангелиясь (грек.: εύαγγέλιον) — Од Соткс прянь книганза, сядаингольдень кристианонь сёрмадомат Иисус Кристосонь эряфонц ди сонь тонафтоманц колга[1][2][3][4][5].

Тага ватт петнемс

Кяльвалсь петнемс

Лятфтамат петнемс

  1. Иванова Г.С.. "Словарь терминов по литературе на мокшанском языке для общеобразовательных школ / Мокшень кяльса общеобразовательнай школатненди литературань терминонь валкс" (PDF). Сыктывкар – Ижевск – Йошкар-Ола – Саранск – Бадачоньтомай, 2011. ISBN 978-963-9876-34-7.
  2. Щанкина В.И., Кочеваткин А.М., Мишина С.А. Русско-мокшанский разговорник. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 380. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
  3. Поляков О. Е. Словарь лингвистических терминов на мокшанском языке для общеобразовательных школ / Мокшень кяльса общеобразовательнай школатненди лингвистикань терминонь валкс Сыктывкар – Ижевск – Йошкар-Ола – Саранск – Бадачоньтомай 2011 ISBN 978-963-9876-36-1(мокш.)(руз.)
  4. Иванова Г.С., Седова П.Е. Мокшень кялень лексикология: тонафнемань пособия / Мордов. гос. ун-т. – Саранск, 2011.(мокш.)(руз.)
  5. Гришунина В. П. Словарь терминов по обществознанию на мокшанском языке для общеобразовательных школ / Мокшень кяльса общеобразовательнай школатненди обществознаниянь терминонь валкс. Ассоциация финно-угорских университетов, NH Collegium Fenno-Ugricum ; Главный редактор серии Янош Пустаи. Сыктывкар – Ижевск – Йошкар-Ола – Саранск – Бадачоньтомай 2011 ISBN 978-963-9876-42-2 (мокш.)(руз.)