Перень сёрот — касыкст, конат касфневихть ломанти ярхцамбяленди. МР-са содаф 20-да лама ботаникань калопне[1][2].

Кяльвалсь

петнемс
  • Голенков Н. Б. Учимся ​думать и говорить по-мокшански, по-эрзянски. Учебное пособие. — Саранск: Книга, 2009. — 80 с. — ISBN 978-5-7493-1186-0(мокш.)(руз.)</ref><ref>"Drug definition US FDA Drug approval process". Pharmacists Pharma Journal. Архивонь ёткста the original 2017-07-22. Retrieved 2023-10-07. (анг.)
  • Поляков О. Е., Келина А. Н. Русско-мокшанский школьный словарь, НИИГН при Правительстве Респ. Мордовия. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 2015. — 360 с. ISBN 978-5-7595-1914-0(мокш.)(руз.)
  • Поляков О. Е. Русско-мокшанский разговорник. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 380. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.(мокш.)(руз.)
  • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина. Русско-мокшанско-эрзянский словарь. Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс. (мокш.)(руз.)
  • Алямкин Н.С. Марса, башка, китькскя вельде (Раздельно, слитно, через дефис). Словарь на мокшанском языке — Саранск. Красный Октябрь, 2002. — 88 с.(мокш.)(руз.)
  • Мордовия Энциклопедиясь кафта томса. 1-це томсь А-М, Саранск - Мордкниизд., 2007 к. 574 лопась (руз.)

Лятфтамат

петнемс
  1. Рогожина В. Ф. Словарь терминов по биологии на мокшанском языке для общеобразовательных школ / Мокшень кяльса общеобразовательнай школатненди биологиянь терминонь валкс. Сыктывкар – Ижевск – Йошкар-Ола – Саранск – Бадачоньтомай 2011 ISBN 978-963-9876-34-7 (мокш.)(руз.)
  2. Гришунина В. П. Словарь терминов по обществознанию на мокшанском языке для общеобразовательных школ / Мокшень кяльса общеобразовательнай школатненди обществознаниянь терминонь валкс. Ассоциация финно-угорских университетов, NH Collegium Fenno-Ugricum ; Главный редактор серии Янош Пустаи. Сыктывкар – Ижевск – Йошкар-Ола – Саранск – Бадачоньтомай 2011 ISBN 978-963-9876-42-2 (мокш.)(руз.)